-
1 stabulum
ī n. [ sto ]1) стоянка, местопребывание, место, прибежище (stabile s. habere Pl)s. confidentiae Pl — надёжное убежище3) стойло, хлев ( pecudum Col); конюшня ( equorum Sol); птичник, курятник ( avium cohortalium Col); pl. скотный дворs. piscium Col — рыбный водоём, пруд4) поэт. пастбище, выгон V5) стадо, скот ( nutritor stabuli M)7) постоялый двор PJ, M, Pt8) дом разврата, притон (s. flagitii Pl) -
2 stabulum
stabulum, ī, n. (sto), jeder Standort, Aufenthalt, I) im allg.: neutrubi habeam stabile stabulum, si etc., Plaut. aul. 233: nusquam stabulum est confidentiae, nirgends ist eine Unterkunft für die Zuversicht, Plaut. most. 350. – II) insbes., der Aufenthalt für Tiere u. Menschen niederer Klasse: A) der Tiere: 1) eig.: a) wilder, das Lager, die Behausung, das Gehege, ferarum gelida stabula, Catull.: 63, 53: ferarum stabula alta, u. im Zshg. bl. stabula alta, Verg. Aen. 6, 179; 10, 723. – b) zahmer, das Behältnis, der Stall, die Stallung, der Schauer, Scrippt. r.r. u.a.: pecudum, Colum.: equorum Diomedis, Solin.: avium cohortalium, Colum.: pavonum, Colum.: piscium, Colum.: apium, Bienenschauer, Colum. – poet. v. der Weide, Verg. Aen. 8, 207 u. 213. – Plur. stabula, die Ställe, der Viehhof, zugleich als Aufenthalt der Hirten, pastorum stabula, Cic.: ab eo ad stabula Larentiae uxori educandos datos (pueros), Liv. – 2) meton., die Herde, Koppel, nutritor stabuli, Mart.: stabula mansueta, Gratt. – B) der Menschen niederer Klasse, der Ausspann, die Stallung, der Gasthof (wo ausgespannt wird, hingegen caupona = Schankwirtschaft), Plin. u. Mart.: cauponam vel stabulum exercere, Schankwirtschaft oder Ausspann halten, Ulp. dig. – Solche Ausspanne zugleich Aufenthaltsorte gemeiner Buhldirnen, s. Plaut. Poen. 268; dah. stabulum = Stätte der Unzucht, Bordell, huius in sedibus pro cubiculis stabula sunt, Cic. Phil. 2, 69: u. als Schimpfwort, st. flagitii, Plaut.: st. nequitiae, Plaut.; dah. st. Nicomedis, als Schimpfname auf Cäsar, wegen seiner Buhlerei mit N., Suet. Caes. 49, 1.
-
3 stabulum
stabulum, ī, n. (sto), jeder Standort, Aufenthalt, I) im allg.: neutrubi habeam stabile stabulum, si etc., Plaut. aul. 233: nusquam stabulum est confidentiae, nirgends ist eine Unterkunft für die Zuversicht, Plaut. most. 350. – II) insbes., der Aufenthalt für Tiere u. Menschen niederer Klasse: A) der Tiere: 1) eig.: a) wilder, das Lager, die Behausung, das Gehege, ferarum gelida stabula, Catull.: 63, 53: ferarum stabula alta, u. im Zshg. bl. stabula alta, Verg. Aen. 6, 179; 10, 723. – b) zahmer, das Behältnis, der Stall, die Stallung, der Schauer, Scrippt. r.r. u.a.: pecudum, Colum.: equorum Diomedis, Solin.: avium cohortalium, Colum.: pavonum, Colum.: piscium, Colum.: apium, Bienenschauer, Colum. – poet. v. der Weide, Verg. Aen. 8, 207 u. 213. – Plur. stabula, die Ställe, der Viehhof, zugleich als Aufenthalt der Hirten, pastorum stabula, Cic.: ab eo ad stabula Larentiae uxori educandos datos (pueros), Liv. – 2) meton., die Herde, Koppel, nutritor stabuli, Mart.: stabula mansueta, Gratt. – B) der Menschen niederer Klasse, der Ausspann, die Stallung, der Gasthof (wo ausgespannt wird, hingegen caupona = Schankwirtschaft), Plin. u. Mart.: cauponam vel stabulum exercere, Schankwirtschaft oder Ausspann halten, Ulp. dig. – Solche Ausspanne zugleich Aufenthaltsorte gemeiner Buhldirnen, s. Plaut. Poen. 268; dah.————stabulum = Stätte der Unzucht, Bordell, huius in sedibus pro cubiculis stabula sunt, Cic. Phil. 2, 69: u. als Schimpfwort, st. flagitii, Plaut.: st. nequitiae, Plaut.; dah. st. Nicomedis, als Schimpfname auf Cäsar, wegen seiner Buhlerei mit N., Suet. Caes. 49, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stabulum
-
4 stabulum
I.In gen. (very rare;II.perh. only in the foll. passages): stabile stabulum,
Plaut. Aul. 2, 2, 56; cf.:nusquam stabulum est confidentiae,
id. Most. 2, 1, 3:DOMESTICORVM ET STABVLI SACRI,
Inscr. Orell. 1134.—A stoppingplace or abode for animals or persons of the lower class (freq. and class.).A.For animals, a stall, stable, enclosure of any kind (cf. praesepe):2.ovium,
Varr. R. R. 2, 2, [p. 1750] 19:pecudum, boum, etc.,
Col. 1, 6, 4; 6, 23, 2; Verg. G. 3, 295; 3, 302; Hor. C. 1, 4, 3 al.; cf.:pastorum stabula,
Cic. Sest. 5, 12:avium cohortalium,
Col. 8, 1, 3:pavonum,
i. e. an aviary, id. 8, 11, 3:piscium,
i. e. a fishpond, id. 8, 17 7:apium,
i. e. a beehive, Verg. G. 4, 14; 4, 191; Col. 9, 6, 4:stabula ferarum,
lairs, haunts, Verg. A. 6, 179; cf. id. ib. 10, 723:a stabulis tauros avertit,
pasture, id. ib. 8, 207; 8, 213.—Poet., transf., herds, flocks, droves, etc.:B.stabuli nutritor Iberi,
i. e. Spanish sheep, Mart. 8, 28, 5:mansueta,
Grat. Cyn. 154.—Of humble houses.1.A dwelling like a stable, cottage, hut:2.pastorum,
Cic. Sest. 5, 12:ardua tecta stabuli,
Verg. A. 7, 512; Liv. 1, 4, 7; Just. 1, 4, 11.—Esp., a public-house, pothouse, tavern, hostelry, etc.:3. 4.cauponam vel stabulum exercere,
Dig. 4, 9, 1; Petr. 6, 3; 8, 2; 16, 4; 79, 5; 97, 1; Plin. Ep. 6, 19, 4; Mart. 6, 94, 3; App. M. 1, p. 104, 9; Spart. Sev. 1 al.—Such pothouses were also the usual abode of prostitutes, Plaut. Poen. 1, 2, 56.—Hence,As a term of abuse:stabulum flagitii,
Plaut. Truc. 2, 7, 31:nequitiae,
id. Cas. 2, 1, 13:servitritium,
id. Pers. 3, 3, 13.—On account of his intercourse with king Nicomedes, the nickname of stabulum Nicomedis was given to Cæsar, acc. to Suet. Caes. 49.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский